2008年3月18日星期二

love until it hurts


"I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love."
-- Mother Teresa
总有一些高贵的灵魂,让我们在困惑迷茫压抑低沉的时候,如同在晴朗的夜空望到北斗,心胸陡然开阔,也在漫漫长夜无边黑暗中,认明前进的方向。第一次读到Mother Teresa的这段话,是于一位台湾学者的散文, 记载他远赴印度迎接Mother Teresa去台湾访问,在等待的日子里,他就在Mother Teresa的机构里做义工,并考察了解当地民情。一日他和同工不计自身好恶,忍受常人之不能,忘我地服务于贫苦困顿的残疾之人,却不被尊重,甚至被苛责,那时他感到莫大的愤怒与受伤,以后与 Mother Teresa交谈时,她说:LOVE UNTIL HURT。作者始亲身经历明白这句话意味着什么。是的,这个世界有很多种伤害,但若我们封闭自己,也阻碍了我们自己生命意义的伸张。可能我们的付出与得到不成正比,如果我们能超越这些计较,我们就有更多的自由,我们也有更多爱的能力。
我们无法在生命中成就大事,我们只能以大爱做做小事。
-- Mother Teresa

没有评论: